APET Lidera com EUATC, FIT e DGT na Modelação do Futuro da Tradução e Interpretação

APET Colabora com a EUATC, FIT e a Direção-Geral de Tradução da Comissão Europeia para Guiar o Futuro da Profissão de Tradução e Interpretação

A APET – Associação Portuguesa Empresas de Tradução tem a honra de participar, através da sua representante na EUATC, num grupo de trabalho da EUATC (official), em colaboração com a FIT Europe e a DGT (Direção-Geral de Tradução da Comissão Europeia). Este grupo visa criar materiais de apoio para jovens que desejam seguir uma carreira em tradução ou interpretação.

No passado dia 13 de setembro, a Campanha de Visibilidade foi apresentada na conferência Kieli2024, organizada pela Suomen kielipalveluyritykset ry (SKY) em Helsínquia, organizada em colaboração com a EUATC e a DGT.

Este projeto surge num contexto em que a Inteligência Artificial (IA) está a transformar profundamente estas profissões. Embora seja uma transição desafiante, especialmente para profissionais com mais experiência, acreditamos que a formação em tradução e/ou interpretação continua a ser uma base sólida para uma carreira global.

O grupo de trabalho visa informar e apoiar as novas gerações, fornecendo ferramentas para enfrentar o mercado de trabalho em evolução e ajudando as empresas a adaptar serviços e recrutamento a novas competências. Também é fundamental que as universidades atualizem currículos para incluir novas áreas profissionais:

Especialistas em Prompting
Analistas Linguísticos
Editores de Conteúdo de IA
Engenheiros de Reconhecimento de Voz
Especialistas em Tradução Automática
Designers de IA Conversacional

Estas áreas emergentes refletem as crescentes oportunidades no mercado de tradução e linguística, impulsionadas pela inovação tecnológica e pela IA. Ao abraçar estas mudanças, os tradutores e intérpretes podem redefinir as suas carreiras e desempenhar papéis fundamentais neste ecossistema em constante evolução.

Hoje, mais do que nunca, é crucial cruzar competências. Aprender uma língua e especializar-se em áreas tradicionais como a tradução técnica ou jurídica já não é suficiente. É imperativo combinar essas capacidades com conhecimentos em tecnologia, IA, marketing e redes sociais, entre outros domínios.

A profissão de tradutor e intérprete não está em vias de desaparecer, mas sim a transformar-se de forma dinâmica. Este é um momento decisivo para nos unirmos, inovarmos e enfrentarmos os desafios tecnológicos com criatividade. A APET compromete-se a apoiar tanto os jovens profissionais como as empresas do setor, assegurando que continuamos a evoluir e a prosperar num mundo cada vez mais global e interligado.

Com esta visão, acreditamos que a próxima geração de tradutores e intérpretes encontrará um mercado repleto de novas possibilidades, onde o conhecimento e a inovação se cruzam para moldar um futuro promissor.

 

apet_The Helsinki Language Industry Summit_Kieli2024_translation

Partilhe esta notícia:

Outras Notícias

Facebook Post

Junte-se à APET na Helsinki Language Industry Summit (Kieli2024)!

csrtaz 2024

APET apoia o IV Prémio de Tradução Técnico-Científica MTIE

APET_a concurso de tradução-V2

Prémio de Tradução Técnico-Científica organizado pelo ISCAP

3725874

Saiba quais as vantagens em ser membro APET

73158542_10162667545660038_1306717076521484288_o

A representante da APET na EUATC no Translate Europe Forum

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

European Language Survey 2021