Atividade desempenhada por um tradutor em que este recebe um texto numa língua de partida e transmite o significado do mesmo para uma língua de chegada, geralmente com recurso a software de tradução. O tradutor deve traduzir sempre para a sua língua materna e possuir um nível de competências elevado na língua de partida. A tradução pode também abranger atividades distintas como a legendagem ou a interpretação, e as atividades que complementam a tradução, como a revisão, controlo de qualidade e formatação (DTP).