A localização é um tipo de tradução que tem de ser totalmente adaptada à língua e ao contexto de chegada. Refere-se geralmente à localização de produtos de software em que todos os aspetos, incluindo opções de menu, ligações, mensagens, etc., devem ser traduzidos de forma a que o produto possa ser comercializado e utilizado no(s) país(es) da língua de chegada. A localização engloba a adaptação de unidades de medida, formatos de data e hora, números (por ex: vírgula ou ponto para separar milhares), moedas, etc.